zamknij         x
Serwis www.conradfestival.pl używa plików cookies zgodnie z opisaną polityką prywatności. Brak zmiany ustawień przeglądarki oznacza zgodę na użycie plików cookies.


Adam Pomorski

« wstecz
 

Polski tłumacz literatury pięknej z rosyjskiego, niemieckiego, angielskiego, białoruskiego i ukraińskiego, eseista, krytyk literacki. Tłumaczył m.in. Goethego (Faust), Dostojewskiego (Bracia Karamazow, Biesy), Rilkiego, utwory Chlebnikowa, Bunina, Williama Blake’a, poezję Jesienina, Annę Achmatową. Nagrodzony przez Literaturę na Świecie (dwukrotnie), Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich, Ministra Kultury (2006), polski PEN Club. Jest autorem esejów: Duchowy proletariusz: przyczynek do dziejów lamarkizmu społecznego i rosyjskiego komizmu XIX – XX wieku (1996) i Sceptyk w piekle. Z dziejów ideowych literatury rosyjskiej (2004), tomiku poetyckiego Sąd kapturowy (1983) oraz szkicu Imperialna baba (2003). Opracował: Fraszki to wszystko. Mała antologia dawnej fraszki polskiej (2004) oraz współredagował Mój PEN Club (2013). Od 2008 jest wiceprzewodniczącym jury Nagrody Mediów Publicznych w dziedzinie literatury pięknej Cogito, a od 2010 r. prezesem polskiego PEN Clubu. Zasiada w kapitule jury poetyckiej nagrody im. Wisławy Szymborskiej.

Wyszukaj w serwisie

newsletter

 
 


Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego